El mensaje navideño del Patriarca de Bagdad de los Caldeos, dirigido a cristianos y musulmanes, es “un llamado para todos a vivir como hermanos”
La esperanza es que el Jubileo elimine las “causas de conflictos destructivos y tragedias de injusticia, avaricia, corrupción y negligencia” para lograr “crear equilibrios, una armonía estable y seguridad entre los pueblos”
“Nosotros, los cristianos, tenemos relaciones amistosas con chiitas, sunitas y otros grupos religiosos. Hemos trabajado para derrotar el odio. El problema no son los líderes religiosos, sino los políticos”
“La religión se convierte en un instrumento político y no en una relación libre de amor con Dios. Por ello, siempre pido que se separe la religión del Estado. Son dos realidades distintas. La religión es para los individuos y el Estado es para todos. El Estado no debe tener una religión”
“Nosotros, los cristianos, tenemos relaciones amistosas con chiitas, sunitas y otros grupos religiosos. Hemos trabajado para derrotar el odio. El problema no son los líderes religiosos, sino los políticos”
“La religión se convierte en un instrumento político y no en una relación libre de amor con Dios. Por ello, siempre pido que se separe la religión del Estado. Son dos realidades distintas. La religión es para los individuos y el Estado es para todos. El Estado no debe tener una religión”
(Vatican News).- Un mundo afectado por numerosos conflictos, en el que millones de personas sufren y mueren. Este es el núcleo del mensaje de esperanza en la carta pastoral sobre el Jubileo del Patriarca de Bagdad de los Caldeos, el cardenal Louis Raphael Sako, que retoma el tema del Año Santo 2025, “Peregrinos de Esperanza”, y explica a los medios vaticanos cómo Iraq y la comunidad cristiana se han preparado para la Navidad.
‘Informe RD’ con análisis y el Documento Final del Sínodo
Eminencia, ¿qué esperanza hay para las comunidades cristianas en Iraq durante este tiempo de Navidad y con el Jubileo a la vista?
El Jubileo significa un cambio positivo respecto al pasado. Un cambio personal, eclesial y social hacia una vida nueva, con relaciones de fraternidad, cercanía, reconciliación y solidaridad. Es una oportunidad única para acercarse a los demás. Pero también es una oportunidad para construir una humanidad más honesta, lo cual supone abandonar la fabricación de armas y centrarse en eliminar las causas de conflictos destructivos y tragedias como la injusticia, la avaricia, la corrupción y la negligencia, para así crear equilibrios, una armonía estable y seguridad entre los pueblos.
El Patriarca de Bagdad de los Caldeos, Cardenal Louis Raphael Sako
¿Cómo se ha preparado la Iglesia Caldea para la Natividad de Nuestro Señor Jesús?
Hemos organizado numerosos encuentros de oración, meditaciones sobre las lecturas del Adviento y retiros con sacerdotes, consagrados y fieles laicos. El Patriarcado ha destinado 80.000 dólares a los sacerdotes caldeos para ayudar a los hermanos pobres y necesitados. La caridad es el camino para vivir la Navidad. Además, en la noche de la víspera se celebraron misas en varias iglesias. Bagdad y otras ciudades fueron decoradas con árboles de Navidad y luces, incluso por musulmanes que aprecian a Jesús, ya que el Corán habla de Él con mucho respeto.
La guerra en la Franja de Gaza y, en particular, la caída del régimen en Siria, ¿han tenido repercusiones en su país?
Ha sido una gran sorpresa, no sólo para los sirios sino para todo Oriente Medio. Fue un evento tan rápido que traerá cambios. Esperamos lo mejor para Siria. Los líderes de la oposición armada que han tomado el poder en el país hablan de un régimen civil, de una nueva Siria respetuosa de los derechos humanos y con un gobierno que incluya a todas las componentes políticas y sociales. Esperamos que sean sinceros. En Iraq, la situación está algo tensa debido a estos acontecimientos. Hay temor entre la población, y muchos se preguntan qué consecuencias tendrá este cambio en nuestro país. Esperamos que el nuevo gobierno sirio tome las decisiones correctas para proteger al país y a sus ciudadanos, que han sufrido mucho hasta ahora.
La iglesia de la Virgen María en Basora, Iraq
Recientemente hizo un llamado a la unidad de los herederos de la Iglesia de Oriente. ¿Cree que su invitación será tomada en serio pronto? ¿Alguien ha respondido a su llamado?
Hasta ahora no he recibido respuestas por parte de las autoridades eclesiásticas, pero sí un gran apoyo de los fieles.
Hace más de 10 años, los cristianos fueron expulsados de la llanura de Nínive. ¿Este recuerdo sigue vivo en la comunidad cristiana o está siendo olvidado para iniciar un nuevo capítulo?
Lo que los cristianos han vivido sigue vivo en su memoria. Muchas familias están divididas entre Iraq y la diáspora, lo cual es triste. Después de la liberación del Estado Islámico, el 60% de los cristianos han regresado, pero los demás se han quedado en el Kurdistán, donde han encontrado un nuevo hogar y trabajo. Sin embargo, entre este 60%, muchos han optado por emigrar debido a la falta de condiciones de seguridad y estabilidad duradera para vivir en libertad y respeto. Otro factor que ha impulsado la emigración fue la tragedia del incendio del 26 de septiembre de 2023, en Qaraqosh, durante una boda, donde murieron 133 personas y cientos resultaron heridas. No obstante, espero que Iraq aprenda lecciones positivas de su pasado.
Fieles en Qaraqosh, en la llanura de Nínive
Usted siempre ha abogado por la armonía, la paz y el diálogo interreligioso. ¿Ha habido avances concretos en los últimos años?
El camino y los vínculos interreligiosos están muy vivos. Aunque no podamos reunirnos frecuentemente debido al ambiente, mantenemos contacto constante. Nosotros, los cristianos, tenemos relaciones amistosas con chiitas, sunitas y otros grupos religiosos. Hemos trabajado para derrotar el odio. El problema no son los líderes religiosos, sino los políticos. Las religiones deben contribuir eliminando divisiones y fragmentaciones internas. Con la unidad se puede preparar el futuro del país.
¿Cree que la paz y la armonía siguen amenazadas por grupos fundamentalistas?
Sí, lo creo. La religión se convierte en un instrumento político y no en una relación libre de amor con Dios. Por ello, siempre pido que se separe la religión del Estado. Son dos realidades distintas. La religión es para los individuos y el Estado es para todos. El Estado no debe tener una religión.
Católicos en Mosul
¿Qué desea para esta Navidad para su país y para el mundo entero, afectado por una “guerra a pedazos”, como ha dicho el Papa Francisco?