Categoria:

Muchos departamentos mantendrán sus nombres después de la fusión y se creará un nuevo Departamento de Asuntos Étnicos y Religión – Vietnam.vn

Autor: VietNamNet

Diputado Primer ministro Nguyen de pie Paz Acabo de firmar un despacho adicional, completando el plan de organización de los organismos especializados dependientes de los comités populares provinciales y distritales y enviándolo al comité provincial del partido y al comité municipal del partido dependientes del gobierno central; Comités Populares de provincias y ciudades de gestión central.

Ciudad Ho Chi Minh y Hà Nội mantenido por el Departamento de Planificación y Arquitectura

En consecuencia, el Comité Directivo de Gobierno Solicitar a las localidades que completen planes para organizar la organización de agencias especializadas bajo los Comités Populares Provinciales y Distritales.

En cuanto a los nombres de los departamentos, el Comité Directivo solicitó que el nombre del Departamento de Finanzas se mantuviera sin cambios después de fusionar el Departamento de Planificación e Inversiones y el Departamento de Finanzas.

El Departamento del Interior también conservó su nombre después de fusionar el Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Departamento del Interior.

De manera similar, el Departamento de Construcción conservó su nombre después de fusionar el Departamento de Transporte y el Departamento de Construcción. En caso de implementarse el plan de fusionar el Departamento de Planificación y Arquitectura con el Departamento de Construcción, el nombre del Departamento de Construcción seguirá siendo el mismo.

El Departamento de Ciencia y Tecnología también mantuvo el mismo nombre luego de fusionar el Departamento de Información y Comunicaciones y el Departamento de Ciencia y Tecnología.

El viceprimer ministro permanente Nguyen Hoa Binh. Foto de : Nhat Bac

Además, el Comité Directivo también propuso mantener el nombre del Departamento de Cultura, Deportes y Turismo después de asumir la función de gestión estatal de la prensa del Departamento de Información y Comunicaciones.

Además, el Departamento de Asuntos Étnicos y Religiones se establece sobre la base de que el Departamento de Minorías Étnicas recibe funciones, tareas y organización adicionales del aparato estatal de gestión de la religión del Departamento del Interior.

Otros departamentos y sucursales continúan manteniendo sus nombres como estaban orientados anteriormente, incluidos: Departamento de Agricultura y Medio Ambiente, Departamento de Asuntos Exteriores, Departamento de Salud, Departamento de Educación y Capacitación, Departamento de Justicia, Departamento de Industria y Comercio, Oficina del Pueblo. Comité de nivel Provincial, Inspección Provincial; Departamento de Turismo; Departamento de Planificación y Arquitectura (para Ciudad Ho Chi Minh y Ciudad Hanoi).

El Departamento de Inocuidad de los Alimentos se estableció en las provincias y ciudades de gestión central de acuerdo con la Resolución de Congreso poner a prueba una serie de mecanismos y políticas específicos.

Para los organismos especializados dependientes del Comité Popular de distrito, el nombre del Departamento del Interior permanece sin cambios después de fusionar el Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Departamento del Interior.

Además, el Departamento de Asuntos Étnicos y Religiones se creó sobre la base de que el Departamento de Asuntos Étnicos recibía funciones, tareas y organización adicionales del aparato de gestión estatal en materia de religión del Departamento del Interior.

Otros departamentos especializados continúan manteniendo sus nombres como estaban orientados anteriormente, incluidos: Departamento de Justicia; Finanzas – Departamento de Planificación; Inspector de Distrito; Oficina del Consejo Popular de Distrito y del Comité Popular; Habitación Economía, Infraestructura y Urbanismo; Departamento de Cultura, Ciencia e Información; Departamento de Agricultura y Medio Ambiente (o Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente en el distrito); Departamento de Salud; Departamento de Educación y Formación.

La policía provincial y municipal recibe muchas tareas nuevas

El Comité Directivo del Gobierno propuso transferir las funciones, tareas y organización del aparato de gestión estatal de la prensa del Departamento de Información y Comunicaciones al Departamento de Cultura, Deportes y Turismo.

Transferir las tareas y la organización del aparato de gestión estatal para la reducción de la pobreza del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales al Departamento de Agricultura y Medio Ambiente. A nivel de distrito, transferir la responsabilidad de la reducción de la pobreza del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales al Departamento de Agricultura y Medio Ambiente (o el Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente en el distrito).

Transferir las funciones y tareas de gestión estatal en materia de protección social, niños y prevención de males sociales del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales al Departamento de Salud.

La función de dirigir y gestionar la protección y atención de la salud de los funcionarios de la provincia y la ciudad del Comité Provincial y Municipal de Atención y Protección de la Salud ha sido transferida al Comité Organizador del Comité Provincial del Partido.

La tarea de la gestión estatal de la drogodependencia y la gestión posdrogodependencia del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales se transfirió a la Policía Provincial, pasando a ser gestión.

La función de gestión estatal de los expedientes judiciales y ejecución de los servicios públicos de expedición de fichas de expedientes judiciales del Departamento de Justicia se transfirió a la Policía Provincial, pasando a ser gestión.

La tarea de examinar y expedir permisos de conducción de vehículos de motor por carretera la gestiona el Departamento de Transportes y la Policía Provincial y Municipal.

vietnamnet.vn

Fuente:https://vietnamnet.vn/nhieu-so-se-duoc-giu-nguyen-ten-sau-hop-nhat-lap-moi-so-dan-toc-va-ton-Giao-2362691.html

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Te puede interesar también

¿Quieres hablar con nosotros en cabina?

Nuestros Horarios en el Estudio:

9am a 11am | 12m a 1pm | 4 a 5 pm | 5 a 6pm

horario del pacifico